Dziś Międzynarodowy Dzień Osób z Niepełnosprawnościami. To niezwykle ważny dzień, mający na celu pogłębienie wiedzy na temat potrzeb osób z niepełnosprawnościami. Stanowi doskonałą sposobność do zwiększenia powszechnej świadomości o niepełnosprawności i towarzyszących jej ograniczeniom. O tych tematach rozmawialiśmy podczas dzisiejszych lekcji bibliotecznych. Pierwszoklasiści z SP nr 40 w Gdańsku oraz z SP nr 2 w Pruszczu Gdańskim zastanawiali się, czym jest niepełnosprawność. Bibliotekarka dużo uwagi poświęciła rozmowie o osobach niewidomych.
Jak poczuć świat?
Dzieci zapoznały się z książką pt. Czarna książka kolorów autorstwa Meneny Cottin. Książka uwrażliwia i pokazuje, w jaki sposób świat widzą osoby niewidome. Potrafią poczuć, usłyszeć, posmakować kolory. Poznają świat poprzez wiele zmysłów, zamiast widzieć – czują. Uczniowie, po wysłuchaniu treści książki, mogli jej dotknąć. W ten sposób zapoznali się z alfabetem Braille’a. Książka jest bowiem przeznaczona do czytania zarówno dla osób widzących, jak i też niewidomych. Dzieci same próbowały opisywać różne kolory, pomijając zmysł wzroku. Nie było to łatwe.
O zwierzęcych pomocnikach
Podczas spotkania, dzieci wysłuchały opowiadania Renaty Piątkowskiej pt. Mój przyjaciel Hektor. Przedstawia ono historię dzieci, które spotykają niewidomego z jego przyjacielem – kucykiem. Uczniowie byli niezwykle zainteresowani opowieścią. O psach przewodnikach słyszeli bowiem wszyscy, ale nikt nie wiedział o tym, że niewidomym może pomagać również koń.
Doświadczenie trudności
Na koniec dzieci wzięły udział w kilku doświadczeniach. Dzieci poruszały się z zasłoniętymi oczami prowadzone przez kolegów. Przyznały, że nie czuły się w pełni komfortowo – zarówno w roli osoby niewidomej, jak i przewodnika. W kolejnych doświadczeniach pierwszoklasiści pokazywali różne sytuacje bez użycia słów, a także próbowali podnieść drobne przedmioty przy pomocy dużych rękawic. Doświadczenia te miały pokazać, że to, co dla nas wydaje się łatwe, zwyczajne, dla osób z niepełnosprawnościami może stanowić trudność.
Więcej zdjęć z lekcji bibliotecznych o niepełnosprawności znajduje się na naszym Facebooku i Instagramie. Zapraszamy do oglądania.
Laureatem siódmej już audycji pt. Norman Davies – Czytelnikom. Historia na 5 minut. Tym razem laureatem został Pan Antoni. Gratulujemy.
Przypominamy, że laureat wyłaniany jest na podstawie udzielenia prawidłowej odpowiedzi na zadane przez profesora Daviesa pytanie oraz kolejności zgłoszeń. Kto pierwszy, ten wygrywa. Kolejna audycja 9 grudnia (poniedziałek), o godzinie 20:00.
W niedzielę, 1 grudnia 2024 roku, w bibliotece odbyła się Biesiada Literacka z Peterem Olivierem Loewem, niemieckim historykiem i autorem książki pt. My niewidzialni. Historia Polaków w Niemczech. Spotkanie poprowadził Krystian Nehrebecki, który rozmawiał z autorem o książce, jej tematyce oraz refleksjach związanych z historią Polaków w Niemczech.
Dlaczego powstała książka o Polakach w Niemczech?
Na początku rozmowy Krystian Nehrebecki zapytał Loewa, dlaczego zdecydował się napisać książkę o Polakach w Niemczech. Loew wyjaśnił, że po wielu latach pracy nad książkami o Gdańsku szukał nowych tematów. Pomysł opowiedzenia historii Polaków w Niemczech narodził się z potrzeby przedstawienia historii dużej grupy migrantów. To oni bowiem przez dziesięciolecia stanowili istotną część niemieckiego społeczeństwa, ale pozostali w pewnym sensie „niewidzialni” w głównym nurcie historii.
Językowe zapożyczenia, czyli o wzajemnym przenikaniu języków
Jednym z ważniejszych tematów dyskusji było pytanie o zjawisko mieszania się języków na terenach, gdzie przez wieki dochodziło do „przepływów” polsko-niemieckich. Loew przyznał, że w takich rejonach bardzo często dochodziło do przenikania się języków. Jako przykład wskazał m.in. Śląsk, gdzie znaleźć można liczne zapożyczenia niemieckie. Podkreślił, że wiele słów w polskim, takich jak dach, handel, szturm czy pułk, ma swoje korzenie w języku niemieckim. Z kolei język niemiecki zawiera zapożyczenia z polskiego, jak np. ogórek czy granica. Loew podkreślił, że takie zjawiska świadczą o długotrwałej współpracy i wzajemnym wpływie obu narodów.
Polacy migrowali do Niemiec w poszukiwaniu lepszych warunków życia
Kiedy Nehrebecki zapytał o główne przyczyny migracji Polaków do Niemiec, Loew odpowiedział, że najczęściej wynikały one z powodów ekonomicznych. Po II wojnie światowej wielu Polaków zostawało lub wyjeżdżało do Niemiec w poszukiwaniu lepszych warunków życia. Loew wskazał również, że po 1945 roku wielu naszych rodaków zostało w Niemczech, nie wracając do kraju, zwłaszcza w kontekście politycznych realiów. Polska była wówczas częścią bloku wschodniego, pod wpływem ZSRR, co w dużej mierze zniechęcało do powrotu. Ponadto Niemcy, mimo że były krajem pokonanym w wojnie, oferowały lepsze warunki życia i możliwości podróży do innych państw, które nie były dostępne w Polsce.
Czuję się bogaty dzięki Polsce
Loew podczas rozmowy zaznaczył, jak ważna jest wymiana kulturowa. „Czuję się bogaty dzięki Polsce” – powiedział, podkreślając, że kultura narodowa staje się bogatsza, gdy łączy się ją z innymi. Polacy wprowadzili swoją kulturę do Niemiec, wzbogacając niemiecką, i na odwrót. Migracja to wartość dodana, o ile nie przybiera formy masowej – stwierdził.
Ulubione książki — dyskusje z młodzieżą
W trakcie spotkania prowadzący zaproponował uczestniczącej w biesiadzie młodzieży z ZSO nr 1 w Pruszczu Gdańskim, aby zadawali pytania w języku niemieckim. Ci, którzy się na to zdecydowali, otrzymali nagrodę. Młodzież była zainteresowana m.in. jego ulubionymi książkami i pasją uczenia się języka polskiego. Loew przyznał, że jego ulubioną książką jest ta, którą aktualnie czyta, ale wymienił też takich autorów jak Günter Grass i Johann Wolfgang von Goethe. Z polskich autorów ceni Włodzimierza Odojewskiego, Szczepana Twardocha oraz Annę Świerczyńską, której poezję szczególnie lubi.
Spotkanie z Peterem Olivierem Loewem było okazją, by lepiej poznać historię Polaków w Niemczech i zastanowić się nad rolą kultury, tożsamości i migracji w społeczeństwach.
W ramach naszej witryny stosujemy pliki cookies w celu świadczenia Państwu usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Państwa urządzeniu końcowym. Możecie Państwo dokonać w każdym czasie zmiany ustawień dotyczących cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.